Junio 2016

Month Archives

TODOS LOS SÁBADO: SALA 5B ABRIRÁ DESDE LAS 14:30 HORAS

Noticias

BRINDIS CIERRE DE EXPO “YA NADA SERÁ COMO ANTES”

Extensión

DE GRACE WEINRIB

JUN 2016

El pasado junio celebramos el cierre de Ya nada será como antes, exposición ideada específicamente para el MAVI, que surge a partir de la residencia que hace la artista Grace Weinrib durante tres meses en Gasworks, Inglaterra. Dicha residencia en Londres, junto a esta exhibición en Chile, son los premios que recibió́ la artista tras haberse adjudicado la Beca AMA en 2015. Grace Weinrib es la octava ganadora de esta beca chilena fundada por el coleccionista de arte contemporáneo chileno Juan Yarur.

En dicha muestra Weinrib expuso pinturas, collages, dibujos, escritos y esculturas que se comenzaron a desarrollar desde su llegada a Gasworks. Las pinturas, principalmente abstractas, se van subdividiendo en espacios cada vez más pequeños, secretos e íntimos. Esta segmentación está cuidadosamente elaborada por la interacción del color. Colores disonantes y ambiguos que se cruzan con grandes planos o con vislumbres de color puro que reafirman la determinación de unos versus la aparente indefinición de otros. Desde los planos más amplios a los más estrechos el color goza de su transformación.

 

TOAST EXPO CLOSURE “NOTHING WILL EVER BE AS BEFORE”

BY GRACE WEINRIB

JUN 2016

Last June, we celebrated the closure of “Nothing will ever be as before”, an exhibition designed specifically for MAVI, which emerges from the residence of the artist Grace Weinrib for three months in Gasworks, England. Her residence in London, and exhibition in Chile, were possible thanks to the AMA scholarship earned by the artist in 2015. Grace Weinrib is the eighth winner of this Chilean scholarship founded by contemporary Chilean art collector Juan Yarur.

In this exhibition Weinrib exhibited paintings, collages, drawings, writings and sculptures that she began to develop since her arrival at Gasworks. The paintings, mainly abstract, are subdivided into increasingly smaller, secret and intimate spaces. This segmentation is carefully well-prepared by the color interaction. Dissonant and ambiguous colors that intersect with large spaces or with glimpses of pure color that reaffirm the determination of some versus the apparent indefinition of others. From wide to narrow spaces the color enjoys its transformation.

 

PRUEBA NOTICIA DE ÚLTIMO MINUTO

Útimo Minuto

LA GRAN CENA

Películas

COUS – COUS / Francia, 2007.

Dirección y Guión: Abellatif Kechiche

Fotografía: Lubomir Backchev

Montaje: Ghalia Lacroix

Reparto: Habib Boufares, Hafsia Herzi, Farida Benkhetache.

Cous – Cous narra la historia de una familia de emigrantes magrebíes que intentan abrir y sostener  un restaurant en el puerto como un sueño y la última esperanza de sobrevivencia.

Cous- Cous es el tercer largometraje del director, nuevamente Kechiche se  nos presentan como un director de mucha sensibilidad frente a la observación de la rica, compleja y contradictoria relación entre la Francia opulenta y los emigrantes magrebíes; Cous – Cous viene a derribar varios prejuicios  de los  que piensan en el cine sobre minorías étnicas como un mal necesario engendrado por la dictadura de una corrección política, que tiene que ver con la idea de la integración, la igualdad etc. Esta película no cae en las condescendencias típicas de este tipo de cine que narra historias y desventuras de emigrantes, sus ritos culturales, su tradición culinaria, su condición de obreros emigrantes, y que de algún modo se aprovechan de estas condiciones para cargar la cinta de alguna bandera de lucha, para remecernos y emocionarnos. Kechiche tiene una sensibilidad particular para mostrar y profundizar en estas capas, podemos reconocer las ideas en las que Kechiche insiste como cineasta, vuelve a aparecer una especie de idea de retrato cinematográfico, en especial de la mano de las protagonistas mujeres,  que siempre nos las presenta en primeros planos y empapadas de un universo particular e íntimo muy profundo donde abundan los matices entre dudas y certezas, entre devociones acertadas y fallidas, preguntas, dudas, temores… Un universo lleno de sutilezas fascinantes.

 

COUS COUS

2007./ France

Photography: Lubomir Backchev

Montage: Ghalia Lacroix

Cast: Habib Boufares, Hafsia Herzi, Farida Benkhetache.

Cous – Cous tells the story of a Maghrebi emigrants family of that try to open and hold a restaurant in the port as a dream and the last hope of survival.

Cous-Cous is the director’s third feature, again Kechiche presents himself as a director of great sensitivity against the observation of the rich, complex and contradictory relationship between opulent France and the Maghreb emigrants; Cous – Cous comes to knock down several prejudices of those who think of the cinema about ethnic minorities as a unpleasant necessity conceived by the dictatorship of a political correction, which has to do with the idea of integration, equality, etc. This film does not fall into the typical condescension of this type of cinema that tells stories and misadventures of emigrants, their cultural rites, their culinary tradition, their condition of migrant workers, and that somehow they take advantage of these conditions to load the film with a flag of struggle, to move and touch us. Kechiche has a particular sensitivity to show and deepen these layers, we can recognize the ideas in which Kechiche insists as a filmmaker, a kind of idea of a cinematic portrait reappears, especially in the hands of the female protagonists, who always Presents in close-up and in a private and very deep universe where the nuances between doubts and certainties abound, between successful and failed devotions, questions, doubts, fears … A universe full of fascinating subtleties.

 

VIDEO “WONDERLAND”

Multimedia

FOTOS “WONDERLAND”

Multimedia

FOTOS INAUGURACIÓN “WONDERLAND”

Multimedia

VENUS NEGRA

Películas

VENUS NOIRE / Francia, Italia, Bélgica, 2010.

Dirección y guión: Abdellatif Kechiche

Fotografía: Lubomir Bakchev, Sofian El Fani.

Música: Slaheddine Kechiche.

Reparto: Elina Lowensohn, Oliver Gourmet, Jonathan Pienaar, Jean Christophe Bouvet, Andre Jacobs, Olivier Loustau, Eric Moreau.

Sinopsis

Paris, año 1817, real academia de medicina: “Jamás hemos visto cabeza humana más parecida a la de un mono”, son las palabras del anatomista Geroges Cuvier ante el molde del cuerpo de Saartije Baartman. Siete años antes Saartije dejaba Sudáfrica con su amo Caezar y exponía su cuerpo enjaulado al público londinense en las ferias de mounstros. Libre y esclavizada a la vez la Venus Hotentote se convirtió en el ícono de los bajos fondos para acabar sacrificada al espejismo de la prosperidad.

En Venus Negra, Kechiche narra (recreando) una historia verídica, ocurrida a principios de siglo XIX, sobre una mujer popularmente conocida para la época como la Venus Hotentote, cuyo cuerpo fue científicamente disecado, analizado y reproducido en yeso por el Museo de Historia Natural de Paris en 1817. En ella se incluye la presentación oficial del estudio por el naturalista francés Georges Cuvier ante la Academia Real de Medicina de París.

Hotentotes; tribu de los bosquimanos del sur de África, asociados a otra tribu, los Khosian, habita el suroeste de África y vive de la casa y de la recolección, además de la cría de ganado. Sus características lingüísticas y físicas como el habla en chasquidos, su baja estatura, su piel amarilla y los parpados cuyos pliegues son epicánticos como los de los chinos eran considerados rasgos inferiores por los europeos. Además se afirmaba que algunos hombres y mujeres de esa etnia poseían una constitución  peculiar de los órganos sexuales.

Venus Negra muestra algunos indicios de la fascinación de los europeos de aquella época por la constitución corporal y racial de los no europeos y, en ese caso específico, por la particularidad de los atributos anatómicos de los hombres y de las mujeres de aquella etnia, que serían pruebas de una supuesta superioridad de la naturaleza de los hombres de Europa. Esta película nos inspira a debatir cómo, ante la diversidad biológica humana, el cuerpo fue -¿y aún es?- utilizado por la ciencia occidental como locus de diferenciación y de producción de jerarquías entre los seres humanos.

De este modo, la historia de Saartije Baartman, recreada en Venus Negra, nos inspira a reflexionar sobre la historicidad de las concepciones científicas en torno a la diversidad humana, a partir de un debate que toma en consideración no solo aspectos propios de la cultura científica del siglo XIX, sino también, entrelazados, aspectos políticos sobre raza, genero y la subyugación de los pueblos colonizados.

 

BLACK VENUS

2010./ France- Italy – Belgium

Direction and Script: Abdellatif Kechiche

Photography: Lubomir Bakchev, Sofian El Fani.

Music: Slaheddine Kechiche.

Cast: Elina Lowensohn, Oliver Gourmet, Jonathan Pienaar, Jean Christophe Bouvet, Andre Jacobs, Olivier Loustau, Eric Moreau.

Synopsis: Paris, 1817, medicine school: “We have never seen a human head so similar to that of a monkey”, are the words of the anatomist Geroges Cuvier before the body mold of Saartije Baartman. Seven years before Saartije left South Africa with his master Caezar and exposed his body caged to the London public in the fairs of monsters. Free and enslaved at the same time Venus Hottentot became the icon of the underworld to end up sacrificed to the mirage of prosperity.

In Black Venus, Kechiche narrates (recreating) a true story, happened in the early nineteenth century, about a woman popularly known at the time as Venus Hottentot, whose body was scientifically dissected, analyzed and reproduced in plaster by the Museum of Natural History Of Paris in 1817. It includes the official presentation of the study by the French naturalist Georges Cuvier before the Royal Academy of
Medicine of Paris

Hottentots; Tribe of the South African bushmen, associated with another tribe, the Khosian, inhabits southwest Africa and lives of the harvest and raising cattle. Their linguistic and physical characteristics such as speech in snaps, their short stature, yellow skin and the eyelids whose folds like those of the Chinese were considered inferior features by the Europeans. In addition it was affirmed that some men and women of that ethnic group had a peculiar constitution of the sexual organs.

Black Venus shows some indications of the fascination of the Europeans of that time for the corporeal and racial constitution of non-Europeans and, in that specific case, for the particularity of the anatomical attributes of the men and women of that ethnic group, that would be evidence of a supposed superiority of nature of European men. This film inspires us to debate how, in the face of human biological diversity, the body was – and still is? – used by Western science as a locus of differentiation and thus establish human hierarchies.

In this way, the story of Saartije Baartman, recreated in Black Venus, inspires us to reflect on the scientific conceptions around human diversity, starting from a debate that takes into consideration not only specific aspects of the nineteenth century scientific culture, but also, political aspects about race, gender and the domination of colonized people.

 

WONDERLAND

Exposiciones

DE BRUNA TRUFFA Y RODRIGO CABEZAS

JUN – AGO 2016

La presente muestra exhibe el trabajo individual y más reciente de ambos artistas visuales, más una selección del trabajo del colectivo que ambos componen.

En un ejercicio poco habitual esta dupla de artistas comparte no solo su proyecto colectivo, sino que además invita a explorar sus creaciones particulares, otorgando al público la posibilidad de conocer los procesos creativos individuales de estos artistas.

Wonderland sugiere fantasía y sueño. Un país de maravillas e ilusión, como ya es habitual en Truffa y Cabezas se trata de una ironía. El sueño de la felicidad, la promesa incumplida de la realización neoliberal asumidas por el dúo desde los noventas, toma aquí -eso sí- un carácter más ambiguo que en sus obras anteriores. Si antes el sueño encarnó en la imagen del jaguar o en el jurel tipo salmón aquí lo hace bajo la forma del paisaje y la naturaleza muerta, y deriva, quizás, hacia unas formas que pese a su brillo y exuberancia resultan melancólicas.

La copia y la imitación recorren el fondo de estas pinturas recientes.

Bruna Truffa toma imágenes de las fuentes más diversas. Antiguas o recientes, impresas o digitales, de la alta o de la baja cultura. Da igual, todas se transforman en el taller y concurren a la tela para habitarla y transformarla en la ilusión de un mundo que parece cerrado y autosuficiente.

Por su lado Rodrigo Cabezas expone una serie de obras que nacen de la exploración de los famosos test visuales de Rorschach y Zulliger, transformándolos en composiciones simétricas e intrincadas y que conducen al espectador a un proceso de proyección, en busca de sentido, entre lo que no son más que manchas. La utilización de la mancha como herramienta pictórica les concede a estas obras un carácter más ambiguo y sugerente, que los trabajos anteriores de este autor.

Finalmente las obras de Truffa + Cabezas expuestas, dan cuenta de un quehacer colectivo, en la forma de un Abecedario que ambos realizaron para la publicación del libro “Mitos de Chile” de la premio nacional Sonia Montecino Aguirre.

 

 

WONDERLAND

This exhibition shows the individual and most recent work of both visual artists and a selection of the work produced by the collective.

This time the artist don’t show only their work in common but also show their own personal work giving the audience the possibility of getting to know the individual creative processes of each artist.

Wonderland suggests fantasy and dreams. A country of wonders and illusion, as usual in Truffa and Cabezas it is about irony. The happiness dream, the unreliable promise of the neo-liberalism realization assumed by both artists in the 90, at this point the pieces of work turn more ambiguous that their past pieces of work. The difference is that before the dream incarnated in a jaguar image or in a mackerel, this time it incarnates in a landscape and still life, and transform in shapes that despite its brightness and exuberance seem melancholic.

La copia y la imitación recorren el fondo de estas pinturas recientes.

Bruna Truffa takes images from diverse sources, old or recent, printed or digital, high or low culture. It doesn’t really matter because all of them transform in the studio and come alive in the fabric and then transform in the illusion of a world that seem private and self-sufficient.

Rodrigo Cabezas exhibits pieces of work that emerge from the exploration of the famous tests Rorschach y Zulliger, transforming them in symmetric and intrinsic compositions that lead the spectator to a projection process trying to find sense in something where you can only see spots. The use of spots as a pictorial tool gives the piece of work an ambiguous and intriguing character than the past pieces of work of this author.

Finally, Truffa + Cabezas exhibited pieces of work give a collective job in the form of an alphabet that both made for the publication of a book called “Mitos de Chile”/” Myths of Chile” by Sonia Montecino Aguirre, national award.

 

VIDEO “FRONTERA”

Multimedia