EDUCACION

Category Archives

Seminario MUSEO, ARTE Y SALUD

EDUCACION, Extensión

EL MUSEO COMO ESPACIO DE TRANSFORMACIÓN SOCIAL

SÁBADO 10 DE MARZO

Hoy los museos se involucran más activamente en dar respuesta a los cambios sociales, económicos y culturales y ser instituciones para el disfrute, el aprendizaje y la convivencia. El compromiso con la cohesión social, la interculturalidad y la inclusión es clave para dejar de ser un museo de almacenaje y ser un centro social de primer orden donde los contenidos, colecciones y actividades se sumen a las nuevas demandas de la sociedad.

Programa:

09:00 – Recepción

09:30 – Presentación seminario.

  • Palabras de la Directora Ejecutiva del Museo de Artes Visuales. Cecilia Bravo.
  • Palabras CECA ICOM -CHILE.

10:00 – Charla Magistral. LA DIMENSIÓN SOCIAL DE LOS MUSEOS.
Milene Chiovatto, Coordinadora del Núcleo de Acción Educativa de la Pinacoteca de Sao Paulo y Presidenta de CECA- ICOM Internacional Committee for education and cultural action.

10:40 – Mesa experiencias y buenas prácticas.

Moderadora : Norma Ramirez

  • Corfapes, el teatro como herramienta de poder.
  • Asociación Crea, Sala Zócalo, un espacio de integración.
  • Radio Estación Locura, Ernesto Bouey y Claudia Barrueto Un espacio para la creación.

11:45 – Servicio de café

12:00 – Continuación mesa experiencias y buenas prácticas

  • Pamela Reyes, Artes en la salud: una experiencia de visitas guiadas para adultos mayores con vulnerabilidad neuropsiquiátrica.
  • Francisco Sanfuentes, poesía y música desde la otra mirada.
  • Centro de Salud San Benito, Taller de melodrama con Mauricio Alamo y Katherine Pérez.

13:00-13:30  Presentación Película Taller de Melodrama

14:00 – Almuerzo (no incluido)

—————

14:30 – Mesa Reflexiones y debates.

Moderadora: María Irene Alcalde.

  • Camila Vidal Art Brut.
  • Grace Weinrib, Camila Vidal y Catalina Quezada, Radio Estación Locura la exposición.
  • Paula Caballeria, La inclusión como factor institucional.
  • Natalia Miralles, Museos de arte y personas en situación de discapacidad. Actualidad y desafíos para generar oferta inclusiva en Chile.
  • Ernesto Bouey, ¿Qué se entiende por discapacidad hoy?

17:00 a 18:30 – Taller realizado por Milene Chiovatto (capacidad para 30 personas). Sala 1.

(Servicio de café incluido)

Seminario Museo, Arte y Salud: Charla de Milene Chiovatto en el MAVI

EL MUSEO VA A LA ESCUELA

EDUCACION, Extensión

logomuseo2Durante los últimos meses de 2017, el Área de Educación del MAVI se encuentra visitando escuelas de las comunas de Recoleta, Quilicura, Quinta Normal y Estación Central, de la Región Metropolitana, para llevar parte de su Colección de Arte y realizar actividades de mediación con niños, niñas y docentes.

Uno de los focos del Área de Educación del MAVI es articularse como un factor de transformación social, compartiendo con el público estudiantil la apreciación de manifestaciones artísticas, estimulando el desarrollo de una conciencia crítica y reflexiva. Desde esta premisa se encargan de dialogar en torno a ideas y emociones de artistas con públicos que han estado alejados de las artes. Buscan, en cada acción, ser una eficaz plataforma de mediación entre la creación artística contemporánea y potenciales nuevos públicos, que se sumen eventualmente a los visitantes frecuentes de museos que disfrutan de las experiencias que entrega el arte.

En este sentido, “El Museo va a la Escuela” es una iniciativa cuyo fin es ampliar su rango de acción llevando a escuelas y espacios formativos parte de la Colección de obras de arte del MAVI, permitiendo que este patrimonio se haga parte de la comunidad estudiantil durante una jornada de aprendizaje mediado a través de diversos módulos e instancias de participación lúdica. Este proyecto se lleva a cabo gracias al apoyo del Fondo para actividades recreativas culturales 2017 de Junaeb.

“Siendo una institución que fomenta la inclusión y la diversidad, es especialmente importante para nosotros garantizar que se generen espacios de participación en los que niños y niñas sin importar su condición física, social, intelectual, económica, cultural u otros, puedan hacer vida comunitaria en torno a la experiencia del Museo va a la escuela”, señala la directora del Área de Educación del MAVI, Paula Caballería.
MAVI en su misión y visión formativa, ha implementado desde el área educativa diversos programas dirigidos a público escolar y estudiantil dentro de sus espacios, dirigiéndose con especial énfasis a grupos en situación inclusiva e instituciones educativas vulnerables, de tal forma la mediación ha sido un eje fundamental dentro del desarrollo de las experiencias propuestas.

 

¿Y TÚ QUÉ MIRAS? MADRID-SANTIAGO DE CHILE. 13h y 35m

EDUCACION, Extensión

 

Del 18 de noviembre de 2017 al 24 de marzo de 2018, el Museo Thyssen-Bornemisza, de Madrid, y el Museo de Artes Visuales (MAVI), de Santiago, se embarcarán en el proyecto ¿Y tú qué miras? Madrid-Santiago de Chile. 13 h. y 35 m. Este es el segundo proyecto de colaboración entre estos museos, después de “Transatlantic Paintings”, realizado en el primer semestre de 2017.

La idea es convocar a un grupo de jóvenes chilenos y extranjeros, de 13 a 16 años, con interés en música, danza, filosofía, literatura, disciplinas afines y con ganas de experimentar con el formato audiovisual en un proyecto que los conecte con amigos y amigas en Madrid. El resultado será una obra global compuesta por muchas visiones particulares. La inscripción es gratuita en el correo educacion@mavi.cl

13 horas y 35 minutos es el tiempo que tarda un avión en recorrer la distancia entre Madrid y Santiago de Chile. Y 13 horas y 35 minutos es el tiempo que durará la pieza audiovisual que creará el grupo de jóvenes que se reúna en este grupo interdisciplinario.

Se propondrá a los participantes grabar sus procesos, curiosidades, dudas, preguntas y respuestas, en formato video casero (con su cámara o celular) y postearlo libremente cuando lo estimen conveniente en un grupo de Facebook en el que participarán tanto los integrantes de Chile como de España. De forma complementaria el equipo de mediación realizará videos entre sesiones, procurando recopilar así el material completo de filmación.

Habrá sesiones casi todos los sábados, entre 11:00 y 13:30 horas, distribuidas entre noviembre de 2017 y marzo de 2018, en las que compartirán con el propio grupo y los públicos que visitan el museo las muchas miradas y voces que existen en el mundo del arte. El proyecto finalizará con la proyección pública de una pieza audiovisual de creación colectiva el 24 de marzo de 2018.

Programa de encuentros en el MAVI:

Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo
02 -12 -2017 13-01-2018 03-02-2018 03-03-2018
18-11-2017 09 -12 -2017 20-01-2018 10-02-2018 10-03-2018
25-11-2017 16 -12 -2017 27-01-2018 17-02-2018 17-03-2018

En el MAVI se tomará como referente “100 obras de arte imposibles” de la artista española Dora García, poniendo foco en cómo se puede materializar lo imposible a través de dinámicas para potenciar el conocimiento. El programa propuesto en 15 sesiones relaciona cada una de las mismas a una selección de las 100 frases planteadas en “100 obras de arte imposible”.

Musac coleccion mayo 2015 07. Crédito MUSAC

Copyright: MUSAC.

 

 

MUSEO + ESCUELA

EDUCACION

La sinergia entre educación y cultura es clave para la transformación social de nuestro país, es por eso que buscamos la posibilidad de generar vínculos entre el Museo de Artes Visuales e instituciones escolares para convertirnos en socios para educar.

Es así como ofrecemos propuestas transversales a los actores del proceso educativo, tanto estudiantes como docentes.

Visitas mediadas para jardines infantiles y colegios

Programa que invita a colegios, jardines de infantes y otras entidades educativas públicas o privadas a vivir una experiencia educativa transversal significativa en el museo, mediante la visita a alguna de las exposiciones que se encuentren en nuestro espacio.

Las visitas de jardines infantiles se realizan en particular a la exposición permanente del museo: Wenu Pelon – Portal de luz.

Las visitas de colegios o jardines públicos son gratuitas y las visitas de colegios particulares son pagadas.

Este formato es una instancia de co-aprendizaje entre el artista y los estudiantes de diversos niveles escolares, donde tendrán la posibilidad de reflexionar y experimentar acerca del arte actual. El costo es de $1.500 por persona y la duración de la visita es de 1 hora aproximadamente.

Capacitación a profesores y estudiantes de pedagogía

Esta es una instancia para que profesores tengan un encuentro con los artistas de las exposiciones del museo, que les permita acercarse al proceso creativo, vida y obra del artista, a través de una conversación distendida.
Cupos limitados. Actividad gratuita que requiere inscripción previa.

Horarios: miércoles desde las 9:00 hasta las 12:00 horas y viernes desde las 9:00 hasta las 17:00 horas.
Información y contacto: educacion@mavi.cl

– Visitas mediadas de jardines infantiles a exposición permanente “Wenu Pelon”.

– Visitas mediadas gratuitas (colegios públicos) y pagadas (colegios particulares).

– Visitas mediadas para escuelas con necesidades especiales.

– Capacitación a profesores y estudiantes de pedagogía.

 

MUSEUM + SCHOOL

The synergy between education and culture is key to social transformation of our country, which is why we seek the possibility of generating links with educational institutions to become partners to educate.

We thus offer transversal proposals to the actors of the educational process, students and teachers.

Visits from schools:

Educational-social program that invites schools, children’s homes, kindergartens or other educational institution of vulnerable sectors of our society to live a meaningful educational experience in our museum, by visiting one of the exhibitions that are in our space. We also provide educational resources for teachers, designed for each exhibition. The activity is free of charge for those who gather the social requirements.

Teachers laboratory:

The laboratories are an instance for teachers to meet with the artists of the museum exhibitions, allowing them to approach the creative process, life and work of the artist, through relaxed conversation. Limited enrolment, but requires previous registration

Contact the educational area to set a date and time for the visit.
Hours: Wednesday until 12:00 a.m. and Friday until 5:00 p.m.
Information and contact: educacion@mavi.cl

MUSEO + ADOLESCENTES

EDUCACION

Los adolescentes  son públicos que incorporan una especial energía a los espacios culturales. El programa para adolescentes favorece el rol activo de los participantes en la exploración de las obras expuestas con dinámicas de participación activa y la elaboración de ejercicios plásticos.

Con la colaboración de JUNAEB, se desarrollan actividades para adolescentes con el propósito de darles una experiencia cultural diferente en el museo. De esta forma se busca que los jóvenes se sientan protagonistas de una actividad que gira en torno a su participación y opinión, de cara a que los jóvenes incluyan el Museo en sus hábitos de ocio y entretenimiento.

Talleres creativos

Una experiencia memorable para el MAVI ha sido el Taller Transatlantic Paintings con Museo Thyssen Bornemisza de Madrid. Se trata de un taller donde se realizan ejercicios desde las distintas disciplinas de las artes visuales.
Capacidad máxima: 10 personas. Duración: 2 horas aproximadamente.
Información y contacto: educacion@mavi.cl

 

MUSEUM AND TEENAGERS

Teenagers incorporate a special energy to cultural spaces, from their visits to their interventions. The program for teenagers from the age of 13, encourages the role of the participants in the exploration of works exposed with dynamics of participation, and elaboration of plastic exercises using the plastic language.

With the collaboration of JUNAEB, activities are developed for teenagers with the purpose of giving them a different cultural experience and an alternative of leisure in the museum. We want young people to feel protagonists of an activity that revolves around their participation and opinion, so they include the Museum in their habits of leisure and entertainment, preferring it over other activities.

 

MUSEO + ADULTO MAYOR

EDUCACION

Programa destinado al público mayor que desee incorporar dentro de su rutina de ocio a los espacios culturales y al museo.

En estos encuentros, adultos mayores se reúnen a conversar en torno al arte actual. El equipo del Área de Educación realiza un pequeño taller de experiencia plástica para terminar conversando y tomando té con galletas.

Con la colaboración del Servicio Nacional del Adulto Mayor (SENAMA) y otros espacios culturales, este programa se desarrolla en el MAVI desde el año 2015.

Cupos limitados. Miércoles de 15:00 a 17:00 hrs. Actividad gratuita, requiere inscripción previa.
Información y contacto: educacion@mavi.cl

MUSEUM AND ADULTS

Program intended for the older public that wishes to incorporate into their leisure routine cultural spaces and visits to the museum.

Here older adults get together to talk about current art with our educators, who at the end organize a small plastic experience workshop, with tea and cookies.

Limited enrolment, Wednesday from 3:00 p.m. to 5:00 p.m. Free activity, requires prior registration.

Information and contact: educacion@mavi.cl

 

MUSEO + INCLUSIÓN

EDUCACION

El Programa Museos + Inclusión ofrece oportunidades de vínculo entre el museo y personas de discapacidad psíquica y física.

En el MAVI hemos avanzado en el uso de herramientas universales, metodologías, estrategias y capacitación de los y las personas del Área de Educación con el objetivo de recibir adecuadamente visitas de personas con discapacidad sensorial (ciegas, sordo-ciegas), y con discapacidad mental (intelectual o psíquica). Además de esto, hemos formado vínculos de colaboración con otros colectivos u organizaciones cuya finalidad sea también la inclusión.

Algunas de las acciones que se realizan son las siguientes:

– Taller extramuros (Fundación Hermanas Hospitalarias y Biblioteca Central para Ciegos de Santiago).
– Atención de visitas de personas con discapacidad psíquica (Fundación Hermanas Hospitalarias, Instituto Psiquiátrico Dr. José Horwitz y Fundación Rostros Nuevos).
– Atención de visitas de personas con discapacidad física (Biblioteca Central para Ciegos de Santiago y personas con discapacidad auditiva).

Este último tipo de mediación para personas con discapacidad auditiva consta de videos explicativos con interpretación en lengua de señas, dispuestos en nuestra web e integrados en nuestra exposición permanente. El programa de Visitas LENS para centros educativos de personas sordas, está pensado para ofrecer un recurso que permita equiparar la oferta a sus alumnos con la de otros centros educativos que visitan el Museo.

Este programa se concibe, no como una simple visita a las exposiciones, sino como un proceso educativo con un objetivo: acercar a los alumnos con discapacidad auditiva al mundo del arte desde una percepción y reflexión abierta. Junto a un  intérprete y nuestras mediadoras, la visita es interpretada en lengua de señas; cada visita se diseña o adapta teniendo en cuenta el desarrollo cognitivo de los alumnos, sus necesidades y el currículo escolar.

Información y contacto: educacion@mavi.cl

This action is thought as a bridge of transformation to “use” the museum on a daily basis and enjoy the cultural assets that it offers to the community.

We have made progress in the use of universal tools, methodologies, strategies and training of human resources with the objective of including visits to people with sensory disabilities (blind, deaf-blind), and mentally handicapped (intellectual or psychiatric). In addition to this, we have formed partnerships with other groups or organizations whose purpose is also inclusion.

The inclusive museum makes us think of a museum for everyone to enjoy.

Aware of the need to make expositions accessible to all visitors, a mediation program has been developed adapted to people with hearing disabilities. This consists of explanatory videos with sign language interpretation, available on our website and integrated into our permanent exhibition.

The “LENS Visits” program for educational centers for deaf people is designed to offer a resource that allows its students the same opportunity to visit the museum that we offer to other educational centers

This program is conceived, not as a simple visit to the exhibitions, but as an educational process with one objective: to bring students with hearing disabilities to the world of art with open perception and reflection. Together, with a Deaf Art Educator who is in charge of conducting the visit in sign language, each visit is designed or adapted according to the students’ cognitive development, their needs and their school resume.

This visit can be requested with a week in advance, from Thursday to Saturday.

Information and contact: educacion@mavi.cl

MUSEO + COMUNIDAD

EDUCACION

Entendiendo al museo como un lugar de encuentro y de posibilidades diversas, proponemos actividades de diferente índole para los niños, las niñas y sus familias del territorio donde está ubicado el museo, el centro de la ciudad de Santiago.

Talleres interculturales

Talleres para vincular a niños y niñas – de 5 a 12 años – con al arte contemporáneo a través del juego, estimulando el pensamiento creativo y reflexivo. Los participantes comienzan un recorrido mediado con una obra expuesta para luego realizar un ejercicio plástico y expresivo en relación al trabajo artístico recién conocido.
Aporte voluntario.
Sábados 11:00 a 13:00 horas.
Cupos limitados.
Inscripción: educacion@mavi.cl

 

MUSEUM + COMMUNITY

Understanding the museum as a meeting place, we propose different activities, from Saturdays to vacations, for children and their families.

Intercultural workshops

Workshops in which children are introduced to contemporary art through games stimulating creative and reflective thinking. The children go through a mediated route to an exhibition, and then to a room to perform a plastic exercise.

Voluntary Donation.

Saturdays 3:00 p.m. to 5:00 p.m.

Limited enrolment. Registration at educacion@mavi.cl

RECURSOS EDUCATIVOS

EDUCACION

Entendiendo al museo como una red que desarrolla la sociabilidad y la circulación social es que ponemos en marcha acciones socioeducativas que promuevan la incorporación de los ciudadanos al derecho a la recreación mediante la aproximación a bienes culturales, que le permitan ampliar sus perspectivas educativas y de ocio.

Ponemos a disposición de la comunidad educativa varios recursos educativos y hacemos actividades tanto dentro del museo como fuera de él. El museo ya no es un lugar estático de muros infranqueables, sino que debe desplazarse hacia aquellas comunidades que no se pueden acercar al museo por distintos motivos.

El Área de Educación del MAVI realiza talleres extramuros para personas que, por situaciones de discapacidad, no pueden acercarse al museo. Estos talleres ponen énfasis en su autorrealización, bienestar, sus capacidades y potencialidades.

Además, como parte del proyecto de itinerancia de la Colección, el Departamento Curatorial del museo y el Departamento de Educación desarrollan exposiciones con obras de nuestra colección, acompañadas de una serie de acciones que contribuyen a la difusión de la colección, como capacitación en mediación, material educativo y museografía didáctica para el manejo de contenido.

Información y contacto: educacion@mavi.cl

 

EDUCATIONAL RESOURCES

Because we understand the museum as a network that develops sociability, we put into practice socio-educational actions that promote the incorporation of citizens to the right to recreation by approaching cultural assets, which allow them to expand their educational and leisure and perspectives.

The museum is no longer a static place of impassable walls, it must move to those communities that cannot approach the museum for different reasons. We develop Workshops of Active Creation for people with mental incapacity, putting emphasis their own realization, well-being, their capacities and potentialities.

As part of the “collection’s itinerancy project” and with the Museum’s Curatorial Department, the Department of Education has travelled to different places where the MAVI Collection has been exhibited, providing training to local guides, offering visits to the exhibitions and giving educational and didactic material, as a complement to the exhibitions.

Information and contact: educacion@mavi.cl

 

Cuadernillos con material de apoyo para docentes con el propósito de facilitar la aproximación de los estudiantes a la obra de los artistas que exponen de manera temporal y permanente en el museo.
Este recurso pedagógico intenta entregar herramientas que faciliten la lectura visual para producir una reflexión crítica y una conversación abierta con sus estudiantes, además de sugerencias de actividades para la asignatura de artes visuales desde las bases curriculares actuales para 1º año básico hasta 4º año medio.

 

Booklets that contain material for teachers with the purpose of facilitating the students’ approach to the work of the artists that exhibit temporarily and permanently in the museum.

This pedagogical resource seeks to provide tools that facilitate the visual reading to produce a critical reflection and an open conversation with its students, as well as suggestions of activities for the subject of visual arts, according to the current curriculum from 1st year, up to the last high school year.

 

Disponemos de material audiovisual accesible sobre las exposiciones y artistas que exponen en nuestro espacio.

 

We have accessible audiovisual material about the exhibitions and artists that exhibit in our space.