en Mavi

Category Archives

NÚMERO ESPECIAL 2 COLECCIÓN MAVI

en Mavi, Exposiciones

N°2 Fotografía de Enrique Zamudio y Mario Fonseca

SEP – DIC 2018

Desde el jueves 27 de septiembre al domingo 16 de diciembre, se instala en el Museo de Artes Visuales la segunda exposición “Número Especial Colección MAVI”.

Este montaje consiste en una exposición que aborda un número acotado de obras y artistas de la Colección de Arte Contemporáneo del Museo de Artes Visuales – MAVI. De esta manera, se presenta la posibilidad de conocer esta vasta colección de una manera detallada y específica.

La Colección MAVI es explorada esta vez desde las técnicas que proveen los procesos fotográficos. Hemos elegido la obra de dos artistas, Mario Fonseca y Enrique Zamudio, quienes trabajan con la fotografía como base de su obra.

Fonseca realiza un ejercicio de travestismo de donde su cara es trocada por la de un personaje público, mutando hacia diferentes personalidades. Subyace en esta obra el concepto de transformación, de pérdida y apropiación, utilizando para ello el recurso que entrega la fotografía.

Zamudio, por otra parte, traslada imágenes a la tela mediante una técnica fotográfica, las que luego interviene aprovechando sus claroscuros e intensificando el efecto con la superposición de capas pictóricas. En las obras presentadas, el artista rescata hechos e imágenes de la ciudad de Santiago, en una especie de recuperación de la memoria histórica.


Sobre los artistas

 

MARIO FONSECA (Lima, 1948)

Artista visual, escritor, crítico de arte, curador independiente, editor y diseñador nacido en 1948 en Lima, Perú, de nacionalidad chilena y residente en Chile desde 1966. Estudió Arte en la Universidad Católica de Chile y obtuvo posteriormente su licenciatura en Artes Visuales en la Universidad Finis Terrae.

Ha participado en exposiciones colectivas en las galerías Animal, Artespacio, La Sala, Patricia Ready, universidades Católica de Santiago y de Temuco, Fundación Telefónica, Matucana 100, y los museos de Arte Contemporáneo, Nacional de Bellas Artes, de Artes Visuales y de Arte Moderno de Chiloé, que poseen además obras suyas en sus colecciones. En el plano internacional, ha integrado también muestras colectivas en Argentina, Bélgica, Francia, Canadá, Ecuador e Italia.

 

ENRIQUE ZAMUDIO (Santiago, 1955)

Artista Visual y Máster en Artes Digitales. Inicia su educación universitaria en la Facultad de Artes de la Universidad de Chile donde, en 1979, obtiene la mención en fotografía. Su obra postula una constante experimentación entre la pintura, la gráfica y la fotografía, traspasando así los límites y conceptos tradicionales del lenguaje plástico.

Ha obtenido becas y financiamientos en proyectos de creación artística e investigación y su trabajo está reseñado en importante bibliografía de los últimos veinte años de arte en Chile. En la actualidad, desarrolla investigación artística en torno a imagen digital y estereoscópica 3D y arte sonoro con tecnologías interactivas. Ha expuesto individualmente y en muestras colectivas, integrado selecciones de Bienales internacionales, concursos y salones.

 

Fecha: 27 de septiembre a 16 de diciembre 2018

Lugar: MAVI, calle José Victorino Lastarria #307

Metros cercanos: Metro Universidad Católica (línea 1) y Metro Bellas Artes (línea 5).

Imagen: Obra de Enrique Zamudio.

NÚMERO ESPECIAL COLECCIÓN MAVI

en Mavi, Exposiciones

N°1 Pintura Inglesa, Natalia Bavarovic

JUN 2018

Desde el sábado 16 al viernes 29 de junio, se instala en Museo de Artes Visuales la primera exposición “Número Especial Colección MAVI”. Se trata de una muestra que aborda una obra en particular de la colección de arte del museo. Una forma de conocer la vasta colección de una manera detallada y específica.

Número Especial Colección MAVI: N°1 Pintura Inglesa de Natalia Bavarovic es una serie de cuatro cuadros que serán exhibidos en la sala 2 del museo acompañados de actividades organizadas por el Área de Educación del MAVI.

El concepto de Paisaje Biográfico se encuentra presente en “Pintura Inglesa”, en donde el paisaje afectivo o biográfico se crea en la medida en que los individuos lo perciben, imaginan y valoran, percepciones subjetivas que también condicionan la relación con el mismo. Los paisajes poseen una fuerte carga emocional que los deja insertos en la biografía de cada sujeto.

“Elegimos esta pintura porque es una de las mejores dentro de la Colección MAVI y creo que es una de las mejores obras de la artista. Además, es una obra no solo importante desde el punto de vista de la historia del arte chileno, sino que además tiene una gran envergadura, físicamente es muy imponente”, manifiesta María Irene Alcalde, curadora de MAVI.

Esta muestra forma parte de una serie de exposiciones que se realizarán en el museo, denominadas Número Especial Colección MAVI, en que se mostrarán artistas u obras de a uno. El propósito es mostrar la Colección de una manera más dinámica, que involucre al público y que sea ágil y rápida.

Sobre la artista

Natalia Babarovic (1966) vive en Santiago de Chile y trabaja en pintura (óleo sobre tela y papel, acuarela) y en fotografía.

Babarovic ha desarrollado una obra eminentemente pictórica que explora los diálogos y refracciones entre la pintura y los medios técnicos de la imagen, particularmente la fotografía y más recientemente el video. Asimismo, su trabajo vuelve sobre géneros de la pintura tradicional como el retrato y el paisaje, reflexionando sobre el lugar de este medio en el mundo del arte y la cultura visual contemporáneos. Ha expuesto tanto en Chile como en Gran Bretaña, Bélgica, Francia, Estados Unidos, Perú, entre otros.

 

Fecha: 16 al 29 de junio 2018

Lugar: MAVI, calle José Victorino Lastarria #307

Metros cercanos: Metro Universidad Católica (línea 1) y Metro Bellas Artes (línea 5).

Imagen: “Pintura inglesa” (2005) de Natalia Babarovic.

6 DÉCADAS EN LA COLECCIÓN MAVI

en Mavi

Fecha: Mayo – Junio, 2017

La Colección MAVI se abre nuevamente permitiendo dar un vistazo a los últimos 60 años en el campo del arte local.

Esta muestra es una selección de artistas relevantes dentro de la Colección y del medio, cuyas obras son representativas de cada una de las últimas seis décadas señaladas.

Desde el geometrismo de los 60 y 70 hasta las instalaciones de los 2000, esta revisión se detiene en los años 80 y 90, donde está concentrada la mayor cantidad de obras de la colección.

La exposición, que se encuentra en la Sala 1 del MAVI desde el 28 de mayo al 25 de junio, nos permite la oportunidad de atisbar el sólido acervo cultural de MAVI.

En la imagen principal: parte del Políptico “Las Virtudes, Los Serafines, Los Tronos, Los Querubines”, de Gonzalo Díaz.

 

6 DECADES IN THE MAVI COLLECTION

“The MAVI Collection once again opens, allowing a look at local art from over the last 60 years. This exhibit consists of a limited selection of relevant artists, from within the collection as well as the art field, whose works are representative of each indicated decade. From the geometrism of the 60´s and 70´s, to the art installations of the 2000’s, this review halts at the 80’s and 90´s, where most artworks of the collection are concentrated. As any opening, this exhibition gives us the opportunity to look at the strong cultural heritage of MAVI from a new angle.

 

COLECCIÓN FINLANDIA DONACIÓN A MAVI

en Mavi

Fecha: Enero – Febrero, 2017

Con la idea de aportar con un impulso al coleccionismo de arte en Chile, entre los años 2010 y 2015, Vodka Finlandia convocó a un concurso para elegir obras y conformar su propia colección. Apostó por el arte contemporáneo nacional y joven, en el marco de la Feria de Arte Contemporáneo Ch.ACO. Al finalizar esta serie de concursos, Vodka Finlandia realizó una donación al MAVI, entregándole las doce obras de arte adquiridas durante los seis años de este concurso.

Las obras de los y las artistas Julen Birke, Patricia Domínguez, Andrés Durán, Catalina González, Fabiola Hernández, Carolina Illanes, Martín Kaulen, Joaquín Luzoro, Felipe Mujica, Camila Ramírez, Tomás Rivas y Johanna Unzueta, pasaron a formar parte de la Colección de Arte MAVI y se exhibieron durante el verano de 2017 en el museo. En el museo se valoró el aporte al coleccionismo por parte de la empresa privada y agradeció el reconocimiento a la labor que realiza el MAVI de conservación y mantención de las obras.

MAVI recibe y alberga a partir de enero de 2017 las obras que se exhibieron en el museo hasta el día 12 de febrero de ese año. Este traspaso de obras es un hecho inédito que establece un lazo entre ambas instituciones.

 

MAVI COLLECTION FINLAND DONATION

JAN – FEB 2017

Vodka Finland and the Museum of Visual Arts MAVI are pleased to invite you to the opening of the MAVI COLLECTION FINLAND exhibition, with the purpose of celebrating the donation of contemporary artworks, from the collection acquired by Vodka Finland.

This donation allows establishing a bond between both institutions.

We invite everyone to see the works of this donation in MAVI until FEB 12, 2017.

 

COLECCIÓN MAVI: EL JUEGO Y EL ARTE

en Mavi

Fecha: Junio – Julio,  2016

“El juego es una actividad estética.”
Schiller

La relación entre juego y arte tiene su inicio en los movimientos de las vanguardias artísticas del siglo XX, quienes en su búsqueda impetuosa adoptan el concepto de juego. Este es proyectado  posteriormente en el arte contemporáneo, lo que resulta en una continua renovación de la creatividad en donde los artistas están inagotablemente contraponiendo sus ideas con la realidad.
He aquí una clasificación de obras que nos impulsan a buscar la apreciación estética mediante el juego.
¡Los invitamos a jugar!

 

MAVI COLLECTION: ART AND GAME

“Playing is an aesthetic activity.”

Schiller

The relationship between game and art has its beginning in the avant-garde artistic movements of the twentieth century, using the concept of “playing”. Later we can see it in contemporary art, where artists play to contrast their ideas with reality.

Here is a selection of works that invites us to appreciate aesthetics through the game.

We invite you to play!

 

NOSOTRAS… “DE LAS SIN RAZÓN VENIDAS”

en Mavi

Fecha: Octubre – Diciembre, 2015

Para el Museo de Artes Visuales MAVI, el ejercicio de trabajar en conjunto con la Galería Gabriela Mistral, representa la posibilidad de explorar un área de colaboración diferente que amplía su registro expositivo permitiendo desplegar la versatilidad de su colección. Al mismo tiempo, se ha realizado una labor conjunta con la convicción de que los dos lugares de exhibición al unirse, conquistan a un nuevo público, extendiendo su espectro de audiencias, pero por sobre todo esta alianza entrega la posibilidad de ver en funcionamiento la cooperación entre un espacio público y otro privado, situación que potencia ambas colecciones.

A partir de un concurso para curadores convocado por las dos entidades, la exposición NOSOTRAS… de las sin razón venidas,  exhibe obras tanto de la Colección de la Galería Gabriela Mistral, como de la Colección MAVI, que ambicionan contar  la historia del arte chileno desde la mirada femenina.

Uno de los motivos por los que esta propuesta se impuso sobre las otras, fue que las obras tanto de una como de otra colección, funcionaban como un todo, originando nuevas lecturas y destacando su valía.

La ganadora del concurso fue Dermis León cuya exposición se origina en la inquietud provocada en la curadora por la exhibición “Handle with Care” presentada en Santiago en marzo del 2005.

La muestra ahonda principalmente en tres aspectos: el aspecto narrativo, refiriéndose a la forma de construir la narrativa visual,  es decir el lenguaje que identifica ciertas maneras de crear discurso, en el tratamiento de la idea de la memoria y en el posicionamiento de las artistas ante las “corrientes hegemónicas” y estéticas imperantes.

La investigación se centra luego en la selección de obras surgidas entre dos colecciones muy diferentes entre sí,  una  de ellas formada desde la mirada del coleccionismo privado y otra desde la tutela de los gobiernos y el trabajo curatorial a través de los años de la GGM, con la intención de articular un discurso expositivo que se sitúa en el lugar de la experiencia femenina.

La exposición presenta una selección de artistas mujeres presentes en ambas  colecciones  y se subdivide en cuatro secciones o módulos interconectados que son:

– El impulso formal, de construyendo la abstracción

– Crítica a la Pintura

– Memoria Crítica

– Sentido y Sensibilidad

Entre las artistas, observamos a las llamadas históricas como Roser Bru, Matilde Pérez, Gracia Barrios, expuestas junto a Natalia Babarovic, Magdalena Atria, Francisca García y Voluspa Jarpa, entre otras.

 

WE WOMEN… “FROM THE UNREASONABLY COMING”

For MAVI, the exercise of working together with the Gabriela Mistral Gallery represents the possibility of exploring a different field of collaboration that expands its collection allowing to show its versatility and diversity. At the same time, both institutions have worked with the conviction that together they will conquer and summon a new public, expanding their audience, but above all, this alliance provides the possibility of cooperation between public and private spaces, situation that enhances and benefits both collections.

From a curators contest convened by both institutions, the exhibition presents works from both the Gabriela Mistral Gallery Collection and the MAVI Collection, which aims to tell the history of Chilean art from the female point of view.

One of the reasons why this proposal prevailed over others was that the works of one or another collection, worked as a whole, giving rise to new readings and highlighting their value.

The winner of the contest was Dermis León whose exhibition is based on the exposition “Handle with Care” presented in Santiago, March 2005.

The exhibition points to three aspects: the narrative aspect, referring to the way of the visual narrative construction, that is to say the language that identifies certain ways of creating discourse, in the treatment of the idea of memory and in the stance taken by artists before the “dominant movements” and prevailing aesthetics.

The research focuses on the selection of works created by two very different collections, one of them from the private perspective and another from the position of governments and curatorial work through the years of the GGM, With the intention of articulating an expositive discourse that is placed in the female experience.

The exhibition presents a selection of female artists of both collections and it’s subdivided into four sections:

– The formal impulse, constructing the abstraction

– Painting Criticism

– Critical Memory

– Sense and Sensibility

Among the artists, we can see historical artists such as Roser Bru, Matilde Pérez, Gracia Barrios, exhibited together with Natalia Babarovic, Magdalena Atria, Francisca García and Voluspa Jarpa, among others.

 

20 AÑOS – 20 ARTISTAS

en Mavi

Curatoría: Benjamín Lira
Fecha: Octubre 2014 – Febrero 2015

Después de meses de explorar la variada colección del MAVI, se gestó el diálogo de 20 obras de diferentes artistas nacionales, de distintas épocas y tendencias, para celebrar los 20 años de este Museo.

A medida que estudiaba el listado visual de la colección, me propuse usar mi memoria como herramienta para seleccionar las obras. Al final de este ejercicio de rescate, aquellas que ganaron la maratón del recuerdo fueron las que quedaron atrapadas en mi retina.

La mayoría de las obras elegidas ya las conocía, porque las había visto en exposiciones, o en talleres de los artistas; otras, publicadas en libros o catálogos.

Ciertas piezas las seleccioné como homenaje a sus creadores, otras las incluí por su fuerza primaria o visceral, su sensibilidad o visión rupturista. De ciertas obras sabía sus historias de gestación o recordaba sabrosas anécdotas.

Una obra de arte siempre va mutando. Espero que la instalación de estas 20 obras, de estos 20 destacados artistas, revitalice e inspire una nueva lectura de la colección para conmemorar los 20 años del MAVI, que ha preservado, iluminado y recobrado el enigma y la dinámica de la creación nacional.

 

20 YEARS – 20 ARTISTS

After months of exploring the MAVI collection, 20 artworks of different national artists, from different periods and trends, were finally selected to celebrate the 20th anniversary of the Museum.

As I studied the visual list of the collection, I decided to use my memory as a tool to select the works. At the end of this rescue exercise, those who won the memory marathon were those that were trapped in my retina.

Most of the chosen works I already knew them, because I had seen them in exhibitions, or in workshops of the artists; others, published in books or catalogs.

I selected certain pieces as a tribute to its creators; others were included because of their primary or intense force, their sensitivity or groundbreaking style. From some works I knew their beginning stories or remembered fun anecdotes.

A work of art is always changing. I hope that the installation of these 20 works, from these 20 outstanding artists, will revitalize and inspire a new reading of the collection to commemorate the 20 years of MAVI, which has preserved, illuminated and recovered the enigma and dynamics of national creations.

 

PARA MIRAR DE CERCA

en Mavi

Artistas: ALEJANDRA RUDDOFF / AURA CASTRO / CARLOS MATURANA (BORORO) / CRISTIÁN ABELLI / ENRIQUE MATTHEY / FELIX MARUENDA / GONZALO DÍAZ / GONZALO ILABACA / HUMBERTO NILO / JACINTA BESA / JAIME CRUZ / JORGE VILCHES /JOSÉ FERNANDEZ / JOSÉ GARCÍA CHIBBARO / KEKA RUIZ-TAGLE / LORENZO MOYA / LOTTY ROSENFELD / MARIA MOHOR / MARTÍN LA ROCHE / MATILDE HUIDOBRO / PABLO LANGLOIS / PATRICIA ISRAEL / PAULA SALAS / PEDRO MILLAR / PILAR OVALLE / ROSER BRU / SERGIO LAY / TRUFFA&CABEZAS
Curatoría: María Irene Alcalde
Fecha: Enero – Febrero, 2014

Selección de obras de pequeño formato que forman parte de la colección MAVI, realizadas por artistas de diversas generaciones y tendencias.

La exposición no trata de establecer un orden en estos trabajos o de categorizar las obras de la colección, sino que procura mantener sus paradojas, sus debilidades, sus contradicciones y sorpresas.

La elección hace evidente la voluntad del museo de magnificar lo que se considera pequeño e insignificante para mostrar que todo lo que se concibe como marginal puede sugerir ideas esenciales.

Las obras de pequeñas dimensiones sitúan al espectador en una escenario qué propicia intimidad, cercanía, y con esto ocasiona la observación de la técnica y de  detalles que de otra forma pasan desapercibidos.

 

TO LOOK CLOSELY.

Selection of small format works that are part of the MAVI collection, made by artists of different generations and trends.

The exhibition does not try to establish an order or to categorize the works of the collection; it seeks to maintain their paradoxes, weaknesses, contradictions and surprises.

Through this selection of works it becomes evident the will of the museum to magnify what is considered small and insignificant to show that everything that is consider as marginal can suggest essential ideas.

Small works situate the spectator in close/intimate space, causing the observation of technique and details that otherwise go unnoticed.

 

ESPACIOS COMUNES

en Mavi

Fecha: 9 Mayo – 28 Julio, 2013

Muestra de la Colección MAVI que permite observar como los artistas se relacionan y reconsideran el concepto de espacio, incluyendo aspectos no sólo físicos sino también sociales, psicológicos, espirituales, matemáticos, filosóficos.

El espacio refleja lo que pensamos, la construcción y organización del entorno habitual, de la percepción y de nuestro desarrollo evolutivo y social. Todos los detalles y los elementos que conforman el espacio, influyen sobre su configuración, percepción e interpretación y permiten establecer una visión extendida del concepto, idea que conforma el objetivo de esta exposición.

 

COMMON SPACES

This exhibition of the MAVI Collection allows us to see how artists relate and reconsider the space concept, including aspects not only physical but also social, psychological, spiritual, mathematical and philosophical.

This exhibition of the MAVI Collection allows us to see how artists relate and reconsider the space concept, including aspects not only physical but also social, psychological, spiritual, mathematical and philosophical.

 

EN BLANCO

en Mavi

Fecha: 2 Febrero – 3 Marzo, 2013

Selección de obras de la Colección MAVI, cuyo elemento en común es la investigación y experimentación  alrededor del color blanco. Definido como la suma de todos los colores, que da como resultado un color acromático, el blanco simboliza la luz,  espiritualidad, limpieza, pureza, inocencia así como también el silencio, y el vacío lleno de posibilidades. Obras de diferente formato como pintura, grabado, escultura e instalación, son revisadas a partir de la ausencia de color.

 

IN WHITE

“En Blanco”/”In White” is a selection of works from the MAVI collection which have as common element the research and experimentation around the color white. Defined as the color made of all colors, which results in an achromatic color. White symbolizes light, spirituality, purity, innocence, silence, and emptiness full of possibilities. Paintings, engravings, sculptures and installations, all selected by their absence of color.