EDUCACION

Category Archives

MUSEO + ESCUELA

EDUCACION

La sinergia entre educación y cultura es clave para la transformación social de nuestro país, es por eso que buscamos la posibilidad de generar vínculos entre el Museo de Artes Visuales e instituciones escolares para convertirnos en socios para educar.

Es así como ofrecemos propuestas transversales a los actores del proceso educativo, tanto estudiantes como docentes.

Visitas mediadas para estudiantes

Programa que invita a escuelas, jardines de infantes, universidades y otras entidades educativas públicas o privadas a vivir una experiencia significativa en el museo, mediante la visita a alguna de las exposiciones que se encuentren en nuestro espacio.

Este formato es una instancia de co-aprendizaje entre el artista y los estudiantes de diversos niveles escolares, donde tendrán la posibilidad de reflexionar y experimentar acerca del arte actual.

  • Las visitas de jardines infantiles se realizan en particular a la exposición permanente del museo: Wenu Pelon – Portal de luz.
  • Las visitas de colegios o jardines públicos son gratuitas y las visitas de colegios particulares son pagadas. El costo es de $1.500 por estudiante (profesores, profesoras y acompañantes no pagan).
  • Duración de la visita es de 1 hora aproximadamente.
  • Se cuenta con intérprete en lengua de señas, si es solicitado.

Horarios: miércoles, jueves o viernes, entre 10:00 y 16:00 horas.
Información y contacto: educacion@mavi.cl – 2 2638 3502

 

Capacitación a profesores y estudiantes de pedagogía

Esta es una oportunidad para que docentes tengan un encuentro con artistas de las exposiciones del museo, que les permita acercarse al proceso creativo, vida y obra de cada artista, a través de una conversación distendida.
Cupos limitados. Actividad gratuita que requiere inscripción previa.

 

MUSEUM + SCHOOL

The synergy between education and culture is key to social transformation of our country, which is why we seek the possibility of generating links with educational institutions to become partners to educate.

We thus offer transversal proposals to the actors of the educational process, students and teachers.

Visits from schools:

Educational-social program that invites schools, children’s homes, kindergartens or other educational institution of vulnerable sectors of our society to live a meaningful educational experience in our museum, by visiting one of the exhibitions that are in our space. We also provide educational resources for teachers, designed for each exhibition. The activity is free of charge for those who gather the social requirements.

Teachers laboratory:

The laboratories are an instance for teachers to meet with the artists of the museum exhibitions, allowing them to approach the creative process, life and work of the artist, through relaxed conversation. Limited enrolment, but requires previous registration

Contact the educational area to set a date and time for the visit.
Hours: Wednesday and Friday until 4:00 p.m.
Information and contact: educacion@mavi.cl

MUSEO + INCLUSIÓN

EDUCACION

El Programa Museos + Inclusión ofrece oportunidades de vínculo entre el museo y personas de discapacidad psíquica y física.

En el MAVI hemos avanzado en el uso de herramientas universales, metodologías, estrategias y capacitación de los y las personas del Área de Educación con el objetivo de recibir adecuadamente visitas de personas con discapacidad sensorial (ciegas, sordo-ciegas), y con discapacidad mental (intelectual o psíquica). Además de esto, hemos formado vínculos de colaboración con otros colectivos u organizaciones cuya finalidad sea también la inclusión.

Algunas de las acciones que se realizan son las siguientes:

– Taller extramuros (Fundación Hermanas Hospitalarias y Biblioteca Central para Ciegos de Santiago).
– Atención de visitas de personas con discapacidad psíquica (Fundación Hermanas Hospitalarias, Instituto Psiquiátrico Dr. José Horwitz y Fundación Rostros Nuevos).
– Atención de visitas de personas con discapacidad física (Biblioteca Central para Ciegos de Santiago y personas con discapacidad auditiva).

Este último tipo de mediación para personas con discapacidad auditiva consta de videos explicativos con interpretación en lengua de señas, dispuestos en nuestra web e integrados en nuestra exposición permanente. El programa de Visitas LENS para centros educativos de personas sordas, está pensado para ofrecer un recurso que permita equiparar la oferta a sus alumnos con la de otros centros educativos que visitan el Museo.

Este programa se concibe, no como una simple visita a las exposiciones, sino como un proceso educativo con un objetivo: acercar a los alumnos con discapacidad auditiva al mundo del arte desde una percepción y reflexión abierta. Junto a un  intérprete y nuestras mediadoras, la visita es interpretada en lengua de señas; cada visita se diseña o adapta teniendo en cuenta el desarrollo cognitivo de los alumnos, sus necesidades y el currículo escolar.

Información y contacto: educacion@mavi.cl

This action is thought as a bridge of transformation to “use” the museum on a daily basis and enjoy the cultural assets that it offers to the community.

We have made progress in the use of universal tools, methodologies, strategies and training of human resources with the objective of including visits to people with sensory disabilities (blind, deaf-blind), and mentally handicapped (intellectual or psychiatric). In addition to this, we have formed partnerships with other groups or organizations whose purpose is also inclusion.

The inclusive museum makes us think of a museum for everyone to enjoy.

Aware of the need to make expositions accessible to all visitors, a mediation program has been developed adapted to people with hearing disabilities. This consists of explanatory videos with sign language interpretation, available on our website and integrated into our permanent exhibition.

The “LENS Visits” program for educational centers for deaf people is designed to offer a resource that allows its students the same opportunity to visit the museum that we offer to other educational centers

This program is conceived, not as a simple visit to the exhibitions, but as an educational process with one objective: to bring students with hearing disabilities to the world of art with open perception and reflection. Together, with a Deaf Art Educator who is in charge of conducting the visit in sign language, each visit is designed or adapted according to the students’ cognitive development, their needs and their school resume.

This visit can be requested with a week in advance, from Thursday to Saturday.

Information and contact: educacion@mavi.cl

MUSEO + COMUNIDAD

EDUCACION

Entendiendo al museo como un lugar de encuentro y de posibilidades diversas, proponemos actividades de diferente índole para niños, niñas, jóvenes y personas mayores que se interesen por experiencias relacionadas con las artes.

 

“Té para el arte” abierto a todas las personas mayores

Vigente durante el año 2020

Una rica conversación en torno a un té. De esta manera, los grupos de personas mayores se aproximan tranquilamente al arte contemporáneo. Tanto desde la apreciación como desde la experiencia personal, se activa la memoria y se comparten los recuerdos.

Té para el Arte es un programa destinado al público mayor que desee incorporar dentro de su cotidianidad a los espacios culturales y al museo.

En estos encuentros, las personas se reúnen a conversar en torno a su vida y a la relación del arte actual con las biografías de artistas y público. El equipo del Área de Educación e Inclusión realiza un pequeño taller de experiencia plástica para terminar conversando y tomando té con galletas.

  • Con la colaboración del Servicio Nacional del Adulto Mayor (Senama) y otros espacios culturales, este programa se desarrolla en el MAVI desde el año 2015.
  • Desde septiembre 2018, cualquier persona mayor de 60 años puede participar inscribiéndose para alguno de los días en que se realizan estas amenas reuniones.

“Té para el arte” se realiza cada miércoles, jueves o viernes, entre 10:00 y 15:00 horas, para grupos de 10 a 40 personas. Es una actividad gratuita con inscripción previa escribiendo a educacion@mavi.cl o llamando al 226383502.

 

Talleres interculturales

Hasta noviembre 2019

Talleres para vincular a niños y niñas – de 5 a 10 años – con al arte contemporáneo a través del juego, estimulando el pensamiento creativo y reflexivo. Los participantes realizaban un recorrido mediado con una obra expuesta para luego llevar a cabo un ejercicio plástico y expresivo en relación al trabajo artístico recién conocido.

Cada sábado, entre 11:00 y 13:00 horas, un grupo de niñas y niños se reunió a jugar e imaginar en torno a las exposiciones del museo.

 

Laboratorios de arte para jóvenes

Hasta julio 2019

Los y las jóvenes son públicos que incorporan una especial energía a los espacios culturales. El programa del MAVI para personas jóvenes favoreció el rol activo de quienes se suman a la exploración de las obras expuestas con dinámicas de participación activa y la elaboración de ejercicios plásticos. Esta fue una experiencia artística interdisciplinaria para jóvenes, donde el eje del trabajo estuvo en la exploración de técnicas basadas en las obras que el museo expone temporalmente.

Cada sábado, entre 11:00 y 13:00 horas, un grupo de jóvenes interesados e interesadas por el arte se reunió a compartir y crear en torno a las exposiciones del museo.

Experiencias memorables para el MAVI han sido el Taller “Transatlantic Paintings” y el proyecto “¿Y tú qué miras? Madrid – Santiago de Chile 13 h y 35 m“, ambos realizados con el Museo Thyssen Bornemisza de España y en el año 2019 también con el Hispanic Society Museum & Library.

 

MUSEUM + COMMUNITY

Understanding the museum as a meeting place, we propose different activities, from Saturdays to vacations, for children and their families.

Intercultural workshops

Workshops in which children are introduced to contemporary art through games stimulating creative and reflective thinking. The children go through a mediated route to an exhibition, and then to a room to perform a plastic exercise.

Voluntary Donation.

Saturdays 11:00 a.m. to 1:00 p.m.

Limited enrolment. Registration at educacion@mavi.cl

 


MUSEUM AND OLDER ADULTS

Program intended for the older public that wishes to incorporate into their leisure routine cultural spaces and visits to the museum.

Here older adults get together to talk about current art with our educators, who at the end organize a small plastic experience workshop, with tea and cookies.

Limited enrolment, Wednesday from 3:00 p.m. to 5:00 p.m. Free activity, requires prior registration.

Information and contact: educacion@mavi.cl

MUSEUM AND YOUNG PEOPLE

Young people incorporate a special energy to cultural spaces, from their visits to their interventions. The program for teenagers from the age of 13, encourages the role of the participants in the exploration of works exposed with dynamics of participation, and elaboration of plastic exercises using the plastic language.

With the collaboration of JUNAEB, activities are developed for teenagers with the purpose of giving them a different cultural experience and an alternative of leisure in the museum. We want young people to feel protagonists of an activity that revolves around their participation and opinion, so they include the Museum in their habits of leisure and entertainment, preferring it over other activities.